Саквояж

5 835 подписчиков

Свежие комментарии

  • Михаил Pavlyukovets
    Ты козёл !!! Кто , я козёл ??? Ты и на козла не похож . Кто ,я не похож ???Трое из ларца, од...
  • Вячеслав Даньшин
    Обалденные котейки!!! Всегда хотел и до сих пор хочу иметь такого красавца, но...Восемь фактов о м...
  • Гоша Веверсис
    а за тире надо дать в рожуМулард : что за п...

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Продолжение рассказа о путешествии в Россию и Балтийском круизе.

— марципановый заяц

— башня для белошвеек

— от кохвика до Калева

Содержание:

Часть 1-я: Санкт-Петербург

— ВСЕГЕИ, все…

— Тоска в Мариинском

— Смешарики-Кикорики

Часть 2-я: паром «Принцесса Анастасия»; Хельсинки, Финляндия

— на пароме

— корвапуусти и мустиккапийракки

— хеви-метал в церкви

Часть 3-я: Стокгольм, Швеция

– вся королевская конница…

– скока-скока?

– в гостях у Васиы

Часть 4-я. Маршрут: Таллин — галерея марципана — прогулка по старому городу — Девичья башня — возвращение на паром.

Перед прибытием в Таллин, по парому разнесся слух, что эстонцы мееедленные, мол, приготовьтесь к огромным очередям на паспортный контроль. На деле же вышло так, что пассажиров с детьми стали выпускать без очереди (единственный раз на маршруте!), так что мы очень быстро прошли формальный контроль, и без лишних проволочек оказались на эстонской земле.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

«Принцесса Анастасия» прибывает в Таллин к терминалу А, от которого всего за 15 минут можно дойти неспешным шагом до исторического центра. У таллиннского Старого Города есть одна интересная черта: он почти со всех сторон окружен крепостной стеной. А это большая редкость для европейских городов, где оборонительные стены частенько разбирали за ненадобностью.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Через ворота возле башни «Толстая Маргарита» мы попали за стену, и оказались на улице Пикк («Длинная»). Улиц в Старом Городе наберется с три десятка. Главной нет, все они хороши и интересны по-своему.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Вот уже упомянутая улица Пикк соединяла в Средние века гавань с центром города, и на ней велась бойкая торговля рыбой, зерном, солью, мясом, и пряностями. Поэтому многие здания на улице — бывшие склады.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

А сейчас в некоторых из них разместились гостиницы. Например, три купеческих дома, объединенных под одной крышей — это теперешняя гостиница «Три сестры».

Резная деревянная дверь в архитектурном ансамбле “Три сестры” на улице Пикк:

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Однако, нас прежде всего интересовали не гостиницы, а галерея марципана, расположившаяся по адресу ул. Пикк, 40. Ребенку были обещаны сладости после урока по лепке. Заранее ничего бронировать не нужно, просто на входе заплатить 4 евро, получить материал, образцы, съедобные краски, и общие инструкции.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Занятие занимает примерно полчаса, по окончании которого, дочь стала обладательницей красного (!) зайца, заботливо упакованного в подарочную коробку, и поехавшего с нами обратно в Питер. А почему красного? А вот такова была воля научного руководителя ;-)

-Заяц, что ты тут сидишь и пишешь?

-Диплом.

-А на какую тему?

-Как зайцы едят волков.

-Ты что?! Оборзел, косой?! А ну пойдем вон в те кустики, разберемся, кто кого!

-Хорошо, но давай-ка лучше в те.

Заходят, а там медведь — берёт волка, скручивает в узел и подает улыбающемуся зайцу.

-Запомни, серый: не важно, какая тема. Главное, кто твой научный руководитель!

Пока ребенок трудится, взрослые могут спокойно выпить чашечку чая/кофе с марципановыми сладостями. Цены приятно удивляют после Стокгольма. А потом всем вместе отправиться в подвал, где расположилась экспозиция марципановых изделий, выполненных профессионалами.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Головы знаменитостей, сюжеты из любимых книжек (мумми-тролли рулят!), городские достопримечательности, сказочные персонажи, принцы и принцессы, и просто здоровски выполненные мыши и прочие коровы.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Очень приятное место, особенно для путешествующих с детьми.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Если идти дальше по улице Пикк и никуда не сворачивать, то рано или поздно окажешься прямо в сердце Старого города, на Ратушной площади.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Как и сотни лет назад, на площади проходят все главные события городской жизни. Вместо рыцарских турниров — концерты под открытым небом, вместо публичных казней — культурные фестивали, а вместо ярмарок… Впрочем, ярмарки остались.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Купить можно всё, что душе угодно, от балтийского янтаря, до льняных скатертей с национальным узором. А потом, под тяжестью покупок, засесть в каком-нибудь баре или ресторане, которые разместились здесь же на площади.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Удивил тот факт, что в сдержанном по-прибалтийски Таллине, работают ресторанные зазывалы. Громко, на все лады, смешивая русский, английский, и эстонский, они старались привлечь туристов каждый в свое заведение. До этого мы как-то привыкли считать, что подобная эмоциональная активность, и даже, временами, навязчивость, характерны скорее для жителей южных регионов.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Выбрали павильон симпатичного ресторана «Maikrahv». В средневековом Таллинне праздником Майского Графа (Maikrahv) славили весну, молодость и счастье. На Троицу молодежь соревновалась в стрельбе из луков и арбалетов, а также в верховой езде. Тот из них, который оказывался самым метким и лучшим наездником, становился Майским графом на целый год, и получал различные привилегии.

Празднества Майского Графа устраивались в Таллинне с 13-го до 16-го столетия.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

А в наши дни традицию снова возродили, и вот уже в течении десяти лет ресторан Maikrahv продолжает вносить свой вклад в этот старинный обряд.

В меню отличные охотничьи колбаски, ребрышки ягненка, крем-суп с лисичками, лосось с пюре и брусничным вареньем, солянка, и домашнее вино.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Чтобы не отставать от Майского графа, в Старом городе можно попрактиковаться в стрельбе из лука. На открытом пространстве прямо возле крепостной стены оборудован тир, где за символическую денежку любой желающий получает по 10 стрел от милой девушки в традиционном костюме, после чего старается попасть в таблицу рекордов.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Когда мы подошли, на верхней строчке красовалась немецкая фамилия, и была указана страна героя — Австрия. Зная по опыту, что мужу практически всё равно из чего стрелять, будь то Вальтер, Калаш, или Макаров, подумалось, что и со стрелами справится.

— Ну что, заборем австрийца?

— А давай!

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

И действительно, после первого же сета наверху таблицы появилось: Andreev, Russia. Отстояли, так сказать, честь Родины. А в карме прибавилось +10 к закладке “skills” :)

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Следующей точкой маршрута по Старому Таллину стала Девичья башня, или Нейтситорн. Она четырехгранная, и является частью крепостной стены, сильно выступая за её линию. Башне шестьсот лет, и немудрено, что за это время появилось несколько легенд о происхождении названия.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Кто говорит, что наименование пошло от видоизмененной фамилии капитана башни. Любители погорячее настаивают на версии, что в башне была обустроена тюрьма для девиц легкого поведения. Третьи – что башня была чем-то вроде пансионата, где занимались рукоделием девушки, не вышедшие замуж к 20 годам. Дом престарелых по-средневековски ;)

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Сейчас, чтобы подняться через башню на крепостную стену, надо заплатить 3 евро. Вроде как должен быть и музей на этажах, но всё, что мы увидели – невнятные макеты и фотографии в полутемных помещениях, сопровождаемые длинными скучными описаниями.

Наверху есть кафе, и открывается неплохой вид на прилегающий сад датского короля. Но, честно говоря, оно того не стоит — внизу на террасе у подножия башни вид на крыши Нижнего города не хуже, да к тому же и бесплатно.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

За пределами крепостной стены начинался современный Таллин: царство сверкающих небоскребов, финансовых корпораций и велорикш. Мы решили не разбрасываться во время короткой паромной остановки, и занырнули обратно за стены в уютную старину.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Самое время выпить по чашечке кофе с печеньем или сдобными булками. Kohv – кофе, kohvik – кафе. Кстати, когда торговцы привезли в Эстонию первые кофейные зерна, пить напиток разрешалось только вельможам. В башню Kiek in de Kök посадили специальных людей с подзорными трубами, которые внимательно следили – не варят ли кофе простые граждане. Вранье, конечно, но общий посыл был ясен: кофе – напиток не для простолюдинов.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Каждый раз, когда профессор приходил в буфет, его очень раздражало, что все студенты просят «ОДНО кофе». Но однажды он услышал:

— Мне, пожалуйста, ОДИН кофе.

«Ну наконец-то», — с облегчением подумал профессор.

— И один булочка… — добавил Ашот.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Какое кафе выбрать – дело вкуса. Для справки можно использовать перечень на сайте spottedbylocals.com

А с собой в качестве вкусных сувениров можно увезти конфеты местной кондитерской фабрики Kalev. Большая часть их продукции продается на эстонском рынке. Самый изысканный подарок – коробка конфет Tuljak, названных так в честь одной из самых известных народных песен и одноименного танца Эстонии. Тайна успеха самых калевских конфет таится в оригинальном рецепте, разработанном мастерами еще в 1965 году, и который используется по сей день. В конфетах Tuljak используют лучший темный шоколад, сливочную помадку, и капельку бренди. Это, действительно, очень и очень вкусно.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Ну и конечно захватить бутылочку Вана Таллина. Или две :) Сейчас Вана Таллин выпускается в семи (!) вариациях, так что выбор есть. Дешевле всего и конфеты и ликеры покупать в портовых магазинах; в Старом городе цены несколько выше.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

В какой-то момент, мы отложили карты и путеводители, и просто пошли гулять по лабиринтам улиц, то и дело натыкаясь на забавные уличные скульптуры, крошечные музеи, интересные магазины, и смешные вывески.

Водосток в виде ботфорта:

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

На входе в сувенирный магазин:

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

И ведь ни разу не заблудились, хотя в городе провели всего несколько часов. Какой-то он очень уютный и интуитивно понятный.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Приближалось время отправления парома. Таллин стал завершающей точкой Балтийского маршрута, а завтра мы уже должны были снова оказаться в Санкт-Петербурге. Вечером на «Принцессе Анастасии» устроили хорошее музыкальное шоу. Ребенок с друзьями отрывался в детском клубе, ну а родители исследовали оставшиеся бары и кафе. Народу, кстати, заметно убавилось, из чего мы сделали вывод, что многие используют паром просто как средство передвижения (особенно, если на машине) из Питера в Европу, а не в качестве туристической круговой развлекаловки.

В 9 утра следующего дня мы пересекли российскую границу. На паспортный контроль – толпа, лучше переждать в каюте. В «Машинах времени» взяли Reno Logan на оставшиеся дни, так как у них был удобно расположен офис прямо в здании Морского вокзала, и поехали закрывать долги по питерским достопримечательностям. Российский отпуск продолжается.

Из Санкт-Петербурга в Москву… по Балтике. Часть 4

Продолжение следует…

Катерина Андреева.

www.andreev.org

published on sakvoiazh.ru according to the materials ru-travelliving.livejournal.com

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх